“That’s about right,” he said. “I was wrong in

The Dakota women were wont to cut and bring their fuel from the woods and, in fact, to perform most of the drudgery of the camp. This of neces- sity fell to their lot, because the men must follow the game during the day. Very often my grand- mother carried me with her on these excursions; and while she worked it was her habit to suspend me from a wild grape vine or a springy bough, so that the least breeze would swing the cradle to and fro.

“That’s about right,” he said. “I was wrong in

She has told me that when I had grown old enough to take notice, I was apparently capable of holding extended conversations in an unknown dialect with birds and red squirrels. Once I fell asleep in my cradle, suspended five or six feet from the ground, while Uncheedah was some dis- tance away, gathering birch bark for a canoe. A squirrel had found it convenient to come upon the bow of my cradle and nibble his hickory nut, until he awoke me by dropping the crumbs of his meal. My disapproval of his intrusion was so decided that he had to take a sudden and quick flight to another bough, and from there he began to pour out his wrath upon me, while I continued my ob- jections to his presence so audibly that Uncheedah soon came to my rescue, and compelled the bold intruder to go away. It was a common thing for birds to alight on my cradle in the woods.

“That’s about right,” he said. “I was wrong in

My food was, at first, a troublesome question for my kind foster-mother. She cooked some wild rice and strained it, and mixed it with broth made from choice venison. She also pounded dried venison almost to a flour, and kept it in water till the nourishing juices were extracted, then mixed with it some pounded maize, which was browned before pounding. This soup of wild rice, pounded veni- son and maize was my main-stay. But soon my teeth came--much earlier than the white children usually cut theirs; and then my good nurse gave me a little more varied food, and I did all my own grinding.

“That’s about right,” he said. “I was wrong in

After I left my cradle, I almost walked away from it, she told me. She then began calling my attention to natural objects. Whenever I heard the song of a bird, she would tell me what bird it came from, something after this fashion:

"Hakadah, listen to Shechoka (the robin) call- ing his mate. He says he has just found some- think good to eat." Or "Listen to Oopehanska (the thrush); he is singing for his little wife. He will sing his best." When in the evening the whippoorwill started his song with vim, no further than a stone's throw from our tent in the woods, she would say to me:

"Hush! It may be an Ojibway scout!"

Again, when I waked at midnight, she would say:

"Do not cry! Hinakaga (the owl) is watch- ing you from the tree-top."

For more content, please click【nature】专栏

tags